Пожалуйста, введите имя пользователя или электронный адрес, указанный при регистрации. Если Ваше имя пользователя или электронный адрес присутствуют в нашей базе данных, Вы получите дальнейшие инструкции как сменить пароль.
Что же случилось с японским долговым ночным кошмаром? В прошлом году Кару Йосано, затем ставший министром по экономической и фискальной политике, предупредил о «кошмарном сне», в котором долгосрочные процентные ставки взлетят вверх. S&P только что понизило японский кредитный , и крупные хедж-фонды ожидают кровопролития на долговом рынке. Учитывая огромный японский фискальный дефицит и огромный госдолг, десятилетки торгуются с чрезвычайно низкой доходностью в 1.2%.
Хотя бондовые линчеватели вызывают шум на периферии еврозоны, похоже, что в Японии все проходит очень тихо. Реальность такова, что мировые долговые рынки выделяют два принципиально разных направления плохих новостей. Первый тип свойственен странам еврозоны с текущим дефицитом с высокой доходностью по бондам. Суть послания здесь в том, что нет доверия к этим странам, что могут отвечать по обязательствам перед иностранцами.
Второй тип: чрезвычайно низкая доходность и суть послания в том, что рынок не верит в перспективы роста страны. Япония – наиболее экстремальный случай, но не уникальный. Высокая стоимость облигаций и низкая доходность в развитом мире не делает чести политикам, и говорит о том, что экономика погружается в болото слабого роста и безработицы.
Премьер-министр Йошихико Нода планирует бороться с дефицитом удвоением потребительского налога до 10%. Однако если вы облагаете что-то налогом, этого становится меньше, а Японии следует поощрять потребление, а не облагать его налогом. Стране нужно обложить налогом сбережения, в частности те 300 триллионов иен (3.75 триллиона долларов) долгосрочных инвестиций на корпоративных счетах. Японии следует воспользоваться тем, что предлагает долговой рынок. Вместо кошмаров, японские политики сталкиваются с прекрасной возможностью. Они могут выпускать долги на более выгодных условиях, чем любые другие заемщики в истории.
Переведено новостным порталом о
The fish that can save Japan’s economy, Financial Times, May 14