Пожалуйста, введите имя пользователя или электронный адрес, указанный при регистрации. Если Ваше имя пользователя или электронный адрес присутствуют в нашей базе данных, Вы получите дальнейшие инструкции как сменить пароль.
Курс валюты – важный датчик доверия к экономическим системам, правительствам, политикам и центральным банкирам. Падение евро, которое набрало темп в конце 2011 года и продолжилось в новом году, заставило сомневаться финансовые рынки в способности лидеров еврозоны разобраться с долговым кризисом. Импульс для еврозоны от падения валюты может оказаться значительным.
Против доллара евро упал почти на 14% с пика в мае. На торгово-взвешенной основе падение было меньше, около 8%, но достаточное для того, чтобы изменить ситуацию. Грубое эмпирическое правило заключается в том, что 10% снижения евро на торгово-взвешенной основе ускоряет экономический рост чуть менее чем на 1% с эффектом через шесть месяцев. Для некоторых стран еврозоны этого может быть достаточно, чтобы противостоять негативному влиянию сокращения государственных расходов и росту налогов.
Хотя Берлин неохотно соглашался помогать слабым членам валютного союза, немецкая экономика вновь выигрывает от кризиса: компании и потребители пользуются чрезвычайно низкими процентными ставками и лишь «краем уха» слышали о кредитном кризисе. Общий размер импульса для экономики еврозоны будет зависеть в большей степени от действий со стороны ЕЦБ и его готовности к чрезвычайным шагам по поддержке роста еврозоны.
Евро падал на фоне ожиданий сокращения Драги официальной процентной ставки, его предшественник Трише никогда не позволял ставке падать ниже 1%. Некоторые экономисты думают, что президент ЕЦБ пойдет и дальше, смягчив политику в стиле США и Британии, чтобы предотвратить попадание еврозоны в спираль дефляции.