Структура и содержание внешнеторгового контракта

и опасных грузов. При наличии установленных стандартов (established packing standard) или технических условий (technical specifications) на упаковку ее качество может определяться ссылкой на соответствующие стандарты и технические условия. Перед упаковкой должна быть произведена надлежащая смазка машин и оборудования, обеспечивающая их защиту от коррозии. Важно иметь информацию о способах складирования товара (открытые площадки, навесы, закрытые помещения, отапливаемые или охлаждаемые, охраняемые или нет), о степени автоматизации погрузки-выгрузки товара на промежуточных пунктах на пути следования, а также о климатических условиях (повышенная влажность, высокая или низкая температура и т.п.). Важно точно установить, сколько упаковок товара можно поставить одну на другую при складировании, загрузке трюма или контейнера. В противном случае верхние упаковки просто раздавят нижние и груз будет поврежден. При морских перевозках важно иметь информацию о необходимости защиты от воздействия соленой морской воды, а при перевозках воздушным транспортом учитывать воздействие пониженного давления. Упаковка должна предусматривать все возможные разумные виды повреждения, так как по значительной части условий контрактов продавец получает свою цену только тогда, когда покупатель получит заказанный товар в безупречном и неповрежденном виде. В большинстве случаев не только внутренняя упаковка, неотделимая от товара, но и внешняя тара переходят в собственность покупателя одновременно с товаром. Исключение составляют случаи, когда в контракте предусмотрена либо отгрузка товара в таре, заранее предоставленной покупателем, либо возврат тары покупателем продавцу, например, при поставках химических товаров и минеральных масел в металлических бочках, стеклянных бутылках, возвратных контейнерах и т.д. 7.2. Маркировка товара Маркировка (marking) должна строго соответствовать требованиям покупателя и безусловно отвечать требованиям международных соглашений и конвенций для данного вида грузов. Надписи в маркировочных титулах обязательно должны быть сделаны на языке страны покупателя, а при длительной транспортировке по стране производителя дублироваться и на языке этой страны. В странах Западной Европы маркировочные надписи выполняются минимум на четырех языках. Следует точно помнить, что кириллица абсолютно непонятна на Западе, равно как нам с вами арабская вязь. Маркировка должна всегда содержать минимальный набор сведений о грузе, его отправителе и получателе: - наименование производителя (manufacturer's name); - наименование отправителя (consignor); - наименование получателя (consignee); - номер заказа/контракта Gob/order number); - общее количество единиц/мест груза (total number of packages); - номер упаковочной единицы с первого до последнего места; - место назначения (destination) страна, порт, станция назначения; - марку (mark) "сделано в России" или в другом государстве страну происхождения (made in...); - точные габариты (dimension, size); - весовые показатели - вес брутто (gross weight), нетто (net weight); - инструкции по погрузке и выгрузке - не кантовать, верх, низ, стекло; - инструкции или указания по строповке места строповки, направление строповых тросов, центр тяжести (обозначается красной линией) и другие; - указания о нахождении инструкций или документации, спецификаций (packing list) поящичной, покипной и т.д.; - указания о принадлежности, возвратности, многооборотности (reusable) тары; - иные указания (special marking) во избежание опасности и в целях сохранности груза. Надписи на упаковке должны быть четкими и хорошо различимыми, нанесены по трафарету (by pattern) контрастной несмываемой (indelible) или водоотталкивающей (water-repellent) краской, дублироваться на различных видных местах груза, удобных .для прочтения, быть однозначными, соответствовать содержанию товара или груза. Одновременно могут быть использованы рисунки, графические указатели и знаки, соответствующие международным стандартам, указания мест строповки и направления тросов, и как непременный атрибут - торговая марка или эмблема фирмы.

8. КОНТРАКТНЫЕ УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ ТОВАРОВ ИЛИ ГРУЗОВ Транспортные условия (transport clause, terms of transportation) доставки грузов покупателю - важный раздел контракта. В транспортных условиях контракта предусматриваются: - вид (type of conveyance) и способ (method of transportation), а также сроки транспортировки груза (time of transportation); - наименование перевозчика (Carrier's name); - наименование пункта/порта погрузки/выгрузки товара (place/port of loading/unloading), пункта перевалки (place of transshipment), пункта передачи груза (transfer of cargo); - выбор проформы чартера (pro forma charter), коносамента (pro forma bill of lading), иного перевозочного документа (document of carnage) для оформления договора/контракта перевозки; - порядок уведомления о приходе транспорта на место или судна в порт погрузки/выгрузки (arrival notice) и определение готовности (notice of the readiness) судна к выполнению грузовых операций. Условия, обеспечивающие выполнение контракта и применение санкций по нему (penalty under a contract): - положения, содержащие гарантии защиты интересов контрагентов от нарушения контракта одной из сторон; обычно содержат определения санкций в виде пени (fine/penalty), неустойки (fine/penalty), штрафов (fine/penalty), уплачиваемых стороной, не выполнившей своих обязательств в отношении одного из условий контракта; - порядок страхования транспортного риска (insurance against transport risks); - нормы погрузки/выгрузки (rates of loading) и порядок исчисления сталийного времени (calculation of lay days); - условия назначения транспортных экспедиторов (forwarding agents), стивидоров (stevedores) и судовых агентов (agents); - ставки, условия и порядок оплаты перевозчику демерреджа и диспача (demurrage/dispatch rates, terms and payment); - дополнения к контракту (contract appendix, addendum to a contract). He все условия обязательно записываются в текст контракта. Часть транспортных условий применяется по умолчанию и вытекает из условий поставки, например, если таковые указаны в Incoterms. Транспортировка товаров и грузов осуществляется по отдельным контрактам, заключаемым с перевозчиком стороной, указанной в условиях контракта на поставку товаров. Такие контракты имеют ряд особенностей для каждого из видов перевозок и учитывают сложившиеся обычаи. В значительной мере они формализованы и представляют собой хорошо отработанные формуляры, пригодные для автоматизированной обработки в информационных компьютерных сетях. 9. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА 9.1 Правовые условия сдачи-приемки груза Сдача-приемка (acceptance of goods) это один акт, который в контракте может быть выражен следующей формулировкой: "Товар считается поставленным продавцом и принятым покупателем...". В контракте обычно устанавливается порядок сдачи-приемки, а именно: вид, срок и место фактической сдачи-приемки, способы проверки и методы определения количества

скачать реферат
первая   ... 5 6 7 8 9 10 11 ...    последняя
Рефераты / Международные отношения /